Белль Генрих
читайте также:
О Лайзе не могу сказать ни одного дурного слова. Но не ладится. И не у меня одного. Куда ни посмотри - то же самое; поневоле задумаешься.Не буду утомлять тебя рассказами о себе и Салли...
Бене Стивен Винсент   
«Все были очень милы»
читайте также:
x x x Крылатый бог любви, склоняся над сохой, Оратаем идет за взрезанной браздой; Впряженные тельцы его послушны воле; Прилежною рукой он засевае..
Толстой Алексей Константинович   
«Переводы»
читайте также:
York Powell, for muchvaluable aid and assistance, and to the Rev. E. McClure, one of theSociety's secretaries..
Аллен Грант   
«Early Britain Anglo-Saxon Britain»
        Белль Генрих Произведения Не только под Рождество
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Не только под Рождество», страница 1 (прочитано 0%)

«Человек с ножами», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моя дорогая нога», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Остановка в Х.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Белль Генрих

« Не только под Рождество»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Генрих Белль. Не только под Рождество

-----------------------------------------------------------------------
Пер. - С.Фридлянд.
В кн.: "Генрих Белль. Избранное". М., "Радуга", 1988.
OCR & spellcheck by HarryFan, 7 November 2001
-----------------------------------------------------------------------



1

У нас в семье наблюдаются признаки вырождения; мы долго пытались не замечать их, но теперь мы твердо решились взглянуть опасности прямо в лицо. Мне не хотелось бы пока употреблять слово "крушение", но вызывающих тревогу фактов накопилось так много, что угроза становится совершенно очевидной и вынуждает меня говорить о вещах, которые хоть и прозвучат несколько странно для ушей моих современников, зато в их подлинности никто не сможет усомниться. Разрушительный грибок, целые колонии смертоносных микробов, глубоко укоренившись под столь же толстой, сколь и твердой корой приличия, возвещают конец доброй славы целого рода.
Сегодня нам остается только пожалеть о том, что много ранее мы не вняли голосу нашего кузена Франца, когда тот весьма своевременно начал обращать наше внимание на ужасные последствия, которые может иметь событие, само по себе весьма безобидное. Событие это было столь незначительным, что теперь нас просто пугает размах последствий. Франц своевременно предостерегал нас, однако с ним, к сожалению, слишком мало считались. Он избрал себе профессию, которая до сих пор не встречалась, да и не должна бы встречаться в нашем роду: он стал боксером. Еще в молодости он был человеком, склонным к меланхолии, отличался набожностью, которую у нас в семье называли юродством, и рано вступил на путь, причинивший немало забот и огорчений моему дяде Францу, этому душевнейшему человеку. Кузен Франц до такой степени любил уклоняться от школьных обязанностей, что это выходило за пределы нормы. Он встречался с крайне сомнительными приятелями в отдаленных парках и густых кустарниках пригородной зоны. Там они усваивали суровые правила кулачного боя, нимало не заботясь о судьбах классического наследия. В этих юношах очень рано проявились все пороки их поколения, которое, как потом выяснилось, и в самом деле никуда не годится. Самые волнующие турниры умов прошлых столетий совершенно их не интересовали - они были слишком заняты сомнительными треволнениями своего века. Сперва мне казалось, что благочестие Франца находится в противоречии с его регулярными упражнениями в пассивной и активной жестокости. Но сегодня мне многое стало ясно. Впрочем, к этому я еще вернусь.
Итак, именно Франц своевременно предостерегал нас, именно он раньше других начал уклоняться от участия в некоторых празднествах, обозвал все это суетой и безобразием, а главное, несколько позднее категорически воспротивился мероприятиям, которые оказались совершенно необходимыми для поддержания того, что он называл безобразием. Впрочем - как уже было сказано, - он не пользовался авторитетом, и родня не прислушивалась к его словам.




Страницы (16) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Да как вышел я за Днепр, как повидел,
что это уже не наша панская Украина, а вольная со светосоздания царина*,
значит, божья степь, где, куда ни глянешь, все поле да поле, ковыль
расстилается да коршунье летает,- всполз я, избитый и усталый, на курган и
поглядел этак вперед себя. Голова, брат, и закружилась, а глаза чуть не
ослепли от свету, простора да сверканья всякого. И смотрел я, Хоринька, с
кургана того от утра вплоть до вечера; упал и заплакал с радости. Так бы,
кажись, и пошел на все четыре стороны разом... Волюшка, воля! Постой, и ты
не то заговоришь, как увидишь ее! Сказано, рай! Знаешь бурлацку песню:

Эх ты, степь моя, степь бердянская!..
Жизнь постыла, неволя панская!

* Царина - пахотная степь, поле или выгон.

Веселый вожак, выйдя из глубокого оврага, по дну которого шел с
товарищем, несмотря на усталость, звонко запел, потом вдруг засмеялся и
замолчал.
- Харько! - сказал он, плетясь в гору.
- Что?
- Ты Левенчук по прозванию?
- Левенчук.
- Ну, тебя же мы, как придем, окрестим иначе. Вот я Милороденко по
прозвищу, там на хуторе, дома, значит по ихней панской ревизии; а в
бурлаках я, братец, повсегда Александр Дамский, и имени уж теперь ни в
жисть не меняю; так меня все кавалеры там, значит, помещики, и знают,
потому что пачпорта теперь уж мне не нужно,- и без него я знаю как
обойтись. А вот тебе пачпортик на первый раз нужен. Слушай, Харько...
- Что, Василь Иваныч? - грустно отозвался, вздыхая, новичок.
- Как придем мы на границу, до ногайских степей, береги ты меня, душа
Хоринька. Покаюсь тебе. Непьющ я сызмальства, а как доберусь до воли,- себя
не помню,- пять раз в шинке у Лысой Ганны пропивался, как собачий сын, до
нитки. Береги меня, Харько, как свою душу; не давай мне сразу простору;
ублажай меня, уговаривай, да поделикатней при людях,- потом, пожалуй, и
свяжи, даже поколоти, обругай самою скверною бранью, а водки много не
давай...

Данилевский Григорий Петрович   
«Беглые в Новороссии»





Смотрите также:

Последний раз в СССР

Генрих Теодор Бёлль (Википедия)

Краткие биографические сведения о Генрихе Бёлле

Генрих Бёлль

О жизни Генриха Бёлля


Все статьи



Изнанка послевоенной Германии (По роману Г. Бёлля Глазами клоуна)

Жизнь и творчество Генриха Белля


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Островский Александр Николаевич

Барстоу Стэн

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.genrihbell.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.