Белль Генрих
читайте также:
ятидесяти или, много, пятидесяти пяти шагов: это самая дальняя мера; по большей части в болоте приходится стрелять гораздо ближе; еще менее нужно, чтоб ружье било слишком кучно,..
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Записки ружейного охотника Оренбургской губернии.»
читайте также:
Кажется, наши приехали... Так и есть! Пелагея Егоровна, Любовь Гордеевна, да и гости с ними. Егорушка (прячет сказку в карман)...
Островский Александр Николаевич   
«Бедность не порок»
читайте также:
...Кстати, читая тургеневскую "Новь", я приятно изумился, увидев, что он так же симпатически отнесся к типу русского так называемого радикального юноши (даже буквально в том же тоне!..
Данилевский Григорий Петрович   
«Из писем»
        Белль Генрих Произведения Человек с ножами
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Человек с ножами», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Белль Генрих

« Человек с ножами»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Генрих Белль. Человек с ножами

-----------------------------------------------------------------------
Пер. с нем. - Н.Португалов.
В кн.: "Генрих Белль. Избранное". М., "Радуга", 1988.
OCR & spellcheck by HarryFan, 7 November 2001
-----------------------------------------------------------------------



Юпп небрежно играл ножом, держа его перед собой за кончик лезвия. Это был длинный, источенный нож для резки хлеба, как видно очень старый. Внезапно он рывком подбросил его вверх. Жужжа и вращаясь, словно пропеллер, нож взвился в воздух - лезвие рыбкой сверкнуло в лучах заходящего солнца. Ударившись о потолок, он перестал вращаться и понесся вниз, прямо на голову Юппа. Тот мгновенно прикрыл голову толстым деревянным бруском. Нож вошел в дерево с сухим треском и, немного покачавшись, застрял там. Юпп снял с головы брусок, вырвал из него нож и злобно, с силой бросил его в дверь. Лезвие вибрировало и дрожало в дверной филенке до тех пор, пока нож не вывалился и не упал на пол...
- Будь оно проклято! - сказал Юпп тихо. - Я рассчитывал наверняка: заплатив за билет, люди больше всего любят смотреть номера, в которых исполнитель ставит на кон свою жизнь, совсем как в цирках Древнего Рима! Они по меньшей мере должны знать, что тут _может_ пролиться кровь, понимаешь?
Он поднял нож и швырнул его в верхнюю перекладину оконной рамы, почти не размахиваясь, но с такой силой, что задребезжало стекло - казалось, сухая, раскрошившаяся замазка не удержит его и оно вот-вот выпадет из рамы. Этот бросок, точный и властный, воскресил в моей памяти мрачные картины недавнего прошлого: в блиндаже перочинный нож Юппа словно оживал и, отскакивая от его руки, вприпрыжку взбирался и вновь спускался по бревну, подпиравшему свод.
- Я готов на все, чтобы угодить почтенной публике, - продолжал он. - Я, пожалуй, и уши бы себе отрезал, только навряд ли кто-нибудь возьмется пришить их обратно. А разгуливать без ушей - слуга покорный. Для этого не стоило из плена возвращаться. Пойдем-ка со мной!
Он распахнул дверь, пропустил меня вперед, и мы вышли на лестничную клетку. Обои со стен давно уже пошли на растопку, клочья их сохранились лишь в тех местах, где они были особенно плотно приклеены. Пройдя мимо ванной комнаты, заваленной разным хламом, мы вышли на небольшую веранду, бетонный пол которой растрескался и порос мхом. Юпп поднял руку.
- Чем выше бросаешь нож, тем больше эффекта, разумеется. Но обязательно нужно какое-нибудь препятствие наверху, чтобы нож ударился в него и перестал вращаться. Тогда он быстро упадет прямо на мою никому не нужную голову. Вон, посмотри... - Он указал наверх, где торчали железные балки обвалившегося балкона. - Здесь я тренировался целый год. Гляди...
Он подбросил нож вверх, и снова, как и в прошлый раз, нож полетел удивительно плавно и равномерно, с легкостью птицы, взмывающей в воздух. Потом он ударился о балку, понесся вниз с захватывающей дух быстротой и с силой врезался в подставленный брусок. Вынести такой удар было нелегко, не говоря уж об опасности.




Страницы (7) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7


Тем временем:

...
Знаю я, зачем ты пришла, говорит Мороз Иванович, ты ведерко в мой
студенец (колодец) опустила; отдать тебе ведерко отдам, только ты мне за то
три дня прослужи; будешь умна, тебе ж лучше; будешь ленива, тебе ж хуже. А
теперь, прибавил Мороз Иванович, мне, старику, и отдохнуть пора; поди-ка
приготовь мне постель, да смотри взбей хорошенько перину.
Рукодельница послушалась... Пошли они в дом. Дом у Мороза Ивановича
сделал был весь изо льда: и двери, и окошки, и пол ледяные, а по стенам
убрано снежными звездочками; солнышко на них сияло, и все в доме блестело,
как брильянты. На постели у Мороза Ивановича вместо перины лежал снег
пушистый; холодно, а делать было нечего. Рукодельница принялась взбивать
снег, чтобы старику было мягче спать, а между тем у ней, бедной, руки
окостенели и пальчики побелели, как у бедных людей, что зимой в проруби
белье полощут: и холодно, и ветер в лицо, и белье замерзает, колом стоит, а
делать нечего работают бедные люди.
Ничего, сказал Мороз Иванович, только снегом пальцы потри, так и
отойдут, не отзнобишь. Я ведь старик добрый; посмотри-ка, что у меня за
диковинки.
Тут он приподнял свою снежную перину с одеялом, и Рукодельница увидела,
что под периною пробивается зеленая травка. Рукодельнице стало жалко бедной
травки.
- Вот ты говоришь, сказала она, что ты старик добрый, а зачем ты
зеленую травку под снежной периной держишь, на свет Божий не выпускаешь?
- Не выпускаю потому, что еще не время, еще трава в силу не вошла
Осенью крестьяне ее посеяли, она и взошла, и кабы вытянулась уже, то зима бы
ее захватила, и к лету травка бы не вызрела. Вот я и прикрыл молодую зелень
моею снежною периной, да еще сам прилег на нее, чтобы снег ветром не
разнесло, а вот придет весна, снежная перина растает, травка заколосится, а
там, смотришь, выглянет и зерно, а зерно крестьянин соберет да на мельницу
отвезет; мельник зерно смелет, и будет мука, а из муки ты, Рукодельница,
хлеб испечешь...

Одоевский Владимир Федорович   
«Мороз Иванович»





Смотрите также:

О жизни Генриха Бёлля

Последний раз в СССР

Генрих Бёлль

Краткие биографические сведения о Генрихе Бёлле

Генрих Теодор Бёлль (Википедия)


Все статьи



Жизнь и творчество Генриха Белля

Изнанка послевоенной Германии (По роману Г. Бёлля Глазами клоуна)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Островский Александр Николаевич

Барстоу Стэн

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.genrihbell.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.